• -5%
es::Tintín. La izla preta (Judeoespañol)

Tintín. La izla preta (Judeoespañol)

-5% 18,50 €
17,58 €
Time left
Disponibilidad:Sin stock
¿Qué significa esto?
Financia tus compras

Cómic Las Aventuras de Tintín. La isla Negra. Edición en cadaquesenc

Nueva traducción de La isla negra en judeoespañol con el título de La izla preta.
La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia del momento y la intranquilidad de Hergé en un clima de paz turbador y de temor a otra guerra mundial. Hace también convivir el mito del monstruo con su pasión por la modernidad y los avances técnicos de la época: televisión, radio, aviones, coches, imprenta...
Es el álbum que tiene más versiones. La primera apareció semanalmente en Le Petit Vingtième, en 1937 y 1938, versión que Casterman publicó después en formato álbum en blanco y negro y 124 páginas. La segunda, de 1943, es la versión coloreada, apenas modificada y ya adaptada al formato canónico de 62 páginas. Por último, la versión de 1966, en la que ntervino Bob de Moor, que fue totalmente redibujada y corregida a petición del editor londinense. Para nuestras traducciones nos hemos basado en esta última edición.

Leer más >>> Leer menos >>>
Envios gratuitos desde — Pedidos de más de 50ER.
Compras seguras 100% Garantia

Estado

En stock

Disponibilidad

03/2022

Editorial

Zephyrum Ediciones / Trilita Ediciones

Encuadernacion

Cartoné (tapa Dura)

Páginas

64

Formato

22,4x30,4

Idioma

En Judeoespañol

Autor

Hergé

Coleccion

Tintín En Judeoespañol

Personajes

Las Aventuras De Tintín

Mes de salida

03/2022

Los clientes que adquirieron este producto también compraron:

Producto añadido en favoritos